Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 1:17 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Dar este atât de inutil să se arunce plasa de prins păsări atunci când ele sunt prezente și o văd!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 În zadar se aruncă lațul înaintea ochilor tuturor păsărilor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Zadarnic însă, lațul lor, Sub ochii zburătoarelor, E aruncat, căci ei întind

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Căci degeaba este întinsă plasa înaintea tuturor zburătoarelor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar degeaba se aruncă lațul înaintea ochilor tuturor păsărilor,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Căci în zadar se întinde lațul în ochii vreunei înaripate.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 1:17
6 Mawu Ofanana  

și care ne învață în timp ce privim la animalele de pe pământ și ne face înțelepți când observăm păsările zburătoare?»


pentru că picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să facă sângele să curgă.


Aceștia(, de fapt,) își urmăresc distrugerea propriei lor vieți. Ei își pun capcane chiar sufletelor lor!


până când săgeata îi va străpunge ficatul. S-a comportat ca o pasăre care vine repede în capcană fără să știe că o va costa viața.


Boul își cunoaște stăpânul, iar măgarul știe să recunoască ieslea stăpânului lui; dar Israel nu (Mă) (re)cunoaște. Poporul Meu nu (Mă) înțelege!»


Chiar și barza își cunoaște timpul ei pe cer. Turturica, rândunica și cocorul sunt atenți la timpul când trebuie să vină. Dar poporul Meu nu cunoaște deciziile lui Iahve.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa