Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 8:3 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Aaron a făcut exact cum i s-a spus: a poziționat candelele în partea din față a suportului pentru sursele de lumină. A procedat așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Aaron a făcut întocmai; a așezat candelele în partea din față a sfeșnicului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Aron, atuncea, a făcut Așa precum i s-a cerut, Și candelele-a așezat, Pe sfeșnic, de au luminat Doar partea din ‘naintea lui, După porunca Domnului Care, prin Moise, i s-a dat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Aaròn a făcut așa; a așezat candelele în partea dinainte a candelabrului, cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Aaron a făcut așa; a așezat candelele în partea dinainte a sfeșnicului, cum poruncise lui Moise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și Aaron a făcut așa; i‐a aprins candelele în partea dinainte a sfeșnicului, cum poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 8:3
5 Mawu Ofanana  

suportul pentru sursele de lumină făcut din aur curat și candelele împreună cu uneltele lui, ca și uleiul pentru iluminat.


A așezat candelele înaintea lui Iahve, așa cum îi poruncise El.


„Spune-i lui Aaron: «Când vei instala cele șapte candele, acestea trebuie să lumineze în partea din față a suportului lor.»”


Suportul pentru sursele de lumină era din aur bătut. De la postament până la petale, el era făcut din aur bătut. Moise îl făcuse imitând modelul pe care i-l arătase Iahve.


În mod asemănător, cine aprinde o sursă de lumină, o pune pe un suport, la înălțime. Astfel poate să răspândească lumină pentru cei din casă. Dar nu același lucru s-ar întâmpla dacă lumina ar fi pusă sub un vas.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa