Numeri 6:14 - Biblia în Versiune Actualizată 201814 Acolo trebuie să aducă lui Iahve sacrificiul lui: un miel de un an, fără defect, ca sacrificiu ars integral; o oaie de un an, fără defect ca sacrificiu pentru păcat; un berbec fără defect, ca sacrificiu de pace; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Să aducă Domnului ofranda sa: un miel de un an, fără cusur, ca ardere-de-tot, o mielușea de un an, fără cusur, ca jertfă pentru păcat, un berbec fără cusur, ca jertfă de pace, Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Apoi, un dar va fi adus, Care – așa precum se știe – Un miel de-un an are să fie. Acela o să trebuiască, Fără cusur, să se vădească. Mielul, Eu am să îl socot Să-Mi fie ardere de tot. O oaie de un an apoi, Mai trebuie s-aduceți voi. Și-aceasta, de-asemenea, Nici un cusur nu va avea. Oaia să aibă drept menire De jertfă pentru ispășire. Și un berbec să mai luați – Fără cusur – și să Mi-l dați. El o să aibă drept menire De jertfă pentru mulțumire. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Să aducă darul său Domnului, un miel de un an, fără cusur, ca ardere de tot, o mieluță de un an, fără cusur, ca jertfă pentru păcat și un berbec fără cusur ca jertfă de împăcare; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Ca dar, să aducă Domnului un miel de un an fără cusur pentru arderea-de-tot, o oaie de un an și fără cusur pentru jertfa de ispășire și un berbec fără cusur pentru jertfa de mulțumire; Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193114 Și să‐și aducă darul înaintea Domnului: un miel de un an fără cusur ca ardere de tot și o mia de un an fără cusur ca jertfă pentru păcat și un berbece fără cusur ca jertfă de pace Onani mutuwo |