Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 3:5 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Iahve i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Domnul i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Onani mutuwo Koperani




Numeri 3:5
6 Mawu Ofanana  

Nici preoții leviți nu vor fi lipsiți înaintea Mea de urmași care să aducă arderi integrale, care să ardă tămâie și care să ofere daruri de mâncare aducând sacrificii în fiecare zi.»”


Ei vor fi în sanctuarul Meu ca slujitori însărcinați cu supravegherea porților casei, ca slujitori ai casei care vor înjunghia arderile integrale și sacrificiile oamenilor din popor. Acești leviți vor sta înaintea lor ca să le slujească.


Să iei cu tine pe frații tăi din clanul lui Levi de care aparține tatăl tău, pentru ca ei să fie împreună cu tine și să slujească atunci când tu și fiii tăi sunteți înaintea cortului Declarației.


Nadab și Abihu au murit înaintea lui Iahve în deșertul Sinai, atunci când au venit cu foc străin înaintea Lui. Ei nu au (mai) avut urmași. Elazar și Itamar au slujit ca preoți în prezența tatălui lor numit Aaron.


„Prezintă-te împreună cu cei din clanul lui Levi și pune-i înaintea preotului Aaron, pentru ca ei să îi slujească.


Apoi Aaron îi va prezenta pe leviți înaintea lui Iahve ca pe un sacrificiu legănat, oferit din partea israelienilor; și astfel, li se va permite să slujească lui Iahve.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa