Numeri 28:1 - Biblia în Versiune Actualizată 20181 Apoi Iahve i-a vorbit lui Moise, zicându-i: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând: Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Domnul, lui Moise, i-a vorbit, Și iată ce i-a poruncit: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Domnul i-a zis lui Moise: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând: Onani mutuwo |
Să știi că vreau să construiesc o casă pentru numele Dumnezeului meu care se numește Iahve. Vreau să o dedic Lui, să ard tămâie parfumată în prezența Lui, să aduc continuu acolo pâinea (re)prezentării (poporului Israel), arderile integrale de dimineață și de seară, cele de Sabat, cele de la luna nouă și cele care sunt oferite cu ocazia fiecărei sărbători a Dumnezeului nostru numit Iahve. Voi proceda așa pentru că aceste lucruri sunt prevăzute într-o lege a cărei valabilitate este permanentă pentru Israel.
Astfel, ce se aduna, urma să fie folosit pentru pâinea prezentării, pentru darul de mâncare care era oferit continuu, pentru arderea integrală continuă, pentru sacrificiile aduse în zilele de Sabat, de lună nouă și de sărbători, pentru darurile sfinte, pentru sacrificiile aduse ca substituire a pedepsei pentru păcatele lui Israel, ca și pentru tot ce se referea la lucrarea de la Templul Dumnezeului nostru.
Prințul va fi dator să dea arderile integrale, darurile de mâncare și darurile de băutură la sărbători, la lunile noi, la Sabate și la toate adunările de sărbătoare ale urmașilor lui Israel. El trebuie să asigure animalele sacrificiului pentru păcat, darurile de mâncare, animalele pentru arderea integrală și pe cele folosite ca sacrificiu de pace – ca să se facă achitarea (de vină) pentru urmașii lui Israel.”