Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 27:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Iar israelienilor să le spui: «Dacă un om moare și nu are (fii) moștenitori, moștenirea lui să treacă în proprietatea fiicelor pe care le-a avut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Iar fiilor lui Israel să le spui: «Dacă un om moare și nu are vreun fiu, moștenirea lui să treacă în proprietatea fetei lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Copiilor lui Israel, Să le vorbești, în acest fel: „Atunci când întâmpla-se-va Că o să moară cineva, Și dacă printre-ai săi copii, Omul acela n-are fii, Veți trece-ntreaga moștenire Ce-o va avea, spre stăpânire, În mâna fetei omului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fiilor lui Israél să le spui: «Când un om moare fără să aibă vreun fiu, să treceți moștenirea lui fiicei sale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Iar copiilor lui Israel să le vorbești și să le spui: «Când un om va muri fără să lase fii, să treceți moștenirea lui asupra fetei lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și să vorbești copiilor lui Israel zicând: Dacă va muri cineva și nu va avea fiu, atunci să treceți moștenirea lui la fiica lui.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 27:8
2 Mawu Ofanana  

„Ce spun fetele lui Țelofhad, este corect! Să le dai și lor un teren ca moștenire între rudele tatălui lor; și să transferi astfel moștenirea tatălui în proprietatea lor.


Dacă nu are fete, moștenirea să îi fie dată fraților lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa