Numeri 11:2 - Biblia în Versiune Actualizată 20182 Atunci poporul a strigat spre Moise. El s-a rugat lui Iahve; și focul s-a stins. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Atunci poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat Domnului și focul s-a stins. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 La Moise-atuncea, a strigat Poporul, iar el s-a rugat Lui Dumnezeu și-astfel, s-a stins Focul care fusese-aprins. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Poporul a strigat către Moise; Moise s-a rugat Domnului și focul s-a stins. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat Domnului, și focul s-a stins. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Și poporul a strigat către Moise și Moise s‐a rugat Domnului și focul s‐a stins. Onani mutuwo |
Poate că Dumnezeul tău care se numește Iahve a auzit cuvintele lui Rab-Șache care a fost trimis de stăpânul lui – de regele Asiriei – ca să râdă de Dumnezeul viu; și poate că Dumnezeul tău numit Iahve îl va certa pentru cuvintele pe care le-a auzit. Acum, fă o rugăciune pentru cei care au mai rămas!»”