Neemia 4:9 - Biblia în Versiune Actualizată 20189 Ne-am rugat Dumnezeului nostru și am pus o gardă ca să ne apere de ei atât ziua cât și noaptea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Ne-am rugat Dumnezeului nostru și am pus o strajă ca să ne apere de ei zi și noapte. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Lui Dumnezeu, noi ne-am rugat Și-apoi o strajă-am așezat, Cari trebuia să ne păzească De năvălirea mișelească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Când au auzit dușmanii noștri că ni s-a făcut cunoscut, Dumnezeu a distrus planul lor, iar noi toți ne-am întors la zid, fiecare la lucrarea lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Ne-am rugat Dumnezeului nostru și am pus o strajă zi și noapte, ca să ne apere împotriva loviturilor lor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Dar ne‐am rugat Dumnezeului nostru și am pus strajă împotriva lor zi și noapte de teama lor. Onani mutuwo |