Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 4:2 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Acolo, Isus a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți. Apoi a flămânzit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 După ce a postit timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți, la urmă a flămânzit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Urmând să fie ispitit, De diavol. După ce-a postit, Zile și nopți – cam patruzeci – A flămânzit. Văzându-L deci

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, în cele din urmă i s-a făcut foame.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 După ce a postit patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi, I s-a făcut foame.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Acolo a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți; la urmă a flămânzit.

Onani mutuwo Koperani




Matei 4:2
14 Mawu Ofanana  

El s-a sculat, a mâncat și a băut. Apoi, cu resursele pe care i le asigurase această mâncare, a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb – la muntele lui Dumnezeu.


Moise a intrat în nor și a urcat pe munte. El a rămas acolo patruzeci de zile și patruzeci de nopți.


Moise a stat cu Iahve patruzeci de zile și patruzeci de nopți. În acel timp, nu a mâncat deloc pâine și nu a băut deloc apă. El a scris pe (acele) „table” (de piatră) cuvintele legământului, adică cele zece porunci.


Dimineața, când Se întorcea în oraș, I-a fost foame.


pentru că în timp ce am fost flămând, Mi-ați dat să mănânc; Mi-a fost sete și Mi-ați dat să beau; am fost străin și M-ați primit;


pentru că am fost flămând și nu Mi-ați dat să mănânc; Mi-a fost sete și nu Mi-ați dat să beau.


A doua zi, după ce au plecat din localitatea Betania, Isus era flămând.


Acolo a fost testat de diavol patruzeci de zile, timp în care nu a mâncat nimic. Apoi a flămânzit.


Acolo exista fântâna lui Iacov. Isus, fiind obosit din cauza călătoriei, stătea lângă fântână. Era a șasea oră din zi.


Le voi oferi din mijlocul poporului lor un Profet asemănător ție. Voi pune cuvintele Mele în gura Lui; și El le va vorbi tot ce Îi voi porunci.


Apoi m-am aruncat cu fața spre pământ înaintea lui Iahve; și am stat așa timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți. Nu am mâncat pâine și nici nu am băut apă. Am procedat astfel din cauza tuturor păcatelor pe care le comiseserăți. Așa ați provocat mânia lui Iahve, făcând ce este rău înaintea Lui.


M-am aruncat cu fața spre pământ înaintea lui Iahve patruzeci de zile și patruzeci de nopți; pentru că Iahve spusese că vrea să vă distrugă.


Când m-am urcat pe munte ca să iau tablele de piatră – acele table ale Legământului pe care Iahve l-a ratificat cu voi – am rămas pe munte patruzeci de zile și patruzeci de nopți, fără să mănânc pâine și fără să beau apă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa