Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 3:10 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Mulți îl întrebau: „Atunci ce trebuie să facem?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Mulțimile îl întrebau, zicând: ‒ Dar atunci ce să facem?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 După ce vorba-i ascultară, Noroadele îl întrebară: „Ce spui? E tare neplăcut; Ne-nvață dar, ce-i de făcut?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Iar mulțimile îl întrebau: „Atunci ce trebuie să facem?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Iar mulţimile l-au întrebat: „Atunci, ce să facem?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Noroadele îl întrebau și ziceau: „Atunci ce trebuie să facem?”

Onani mutuwo Koperani




Luca 3:10
7 Mawu Ofanana  

Au venit să solicite botezul și niște colectori de impozite. Aceștia i-au zis: „Învățătorule, ce trebuie să facem?”


Au venit și niște soldați care au întrebat: „Dar noi, ce trebuie să facem?” Ioan le-a răspuns: „Să nu luați bani de la oameni cu forța și să nu formulați acuzații false împotriva lor; ci să fiți mulțumiți cu soldele voastre.”


Demonstrați-vă pocăința prin fapte! Să nu vă amăgiți zicând: «Suntem descendenții lui Avraam!»; pentru că Dumnezeu poate să facă descendenți lui Avraam (chiar și) din aceste pietre.


Apoi i-a scos de acolo și le-a zis: „Domnilor, ce trebuie să fac ca să fiu salvat?”


După ce au auzit ei aceste cuvinte, au fost foarte impresionați; apoi au zis lui Petru și celorlalți apostoli: „Fraților, ce să facem?”


Petru le-a zis: „Pocăiți-vă! Și fiecare dintre voi să solicite botezul în numele lui Isus Cristos, având în vedere iertarea păcatelor voastre. Apoi veți primi darul Sfântului Spirit.


Atunci, tremurând din cauza fricii, el a zis: „Doamne, ce vrei să fac?” Iar El i-a zis: „Ridică-te, intră în oraș și acolo cineva îți va spune ce trebuie să faci.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa