Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:18 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Toți (ceilalți) care auzeau relatarea păstorilor, rămâneau foarte surprinși.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Toți cei care i-au auzit, au rămas uimiți de ceea ce le-au spus păstorii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Toți cei care au ascultat Vorbele lor, s-au minunat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Toți cei care auzeau se mirau de cele spuse lor de către păstori.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi toţi cei care au auzit s-au mirat de cele povestite de păstori.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Toți cei ce i-au auzit s-au mirat de cele ce le spuneau păstorii.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:18
8 Mawu Ofanana  

Sunt aici, eu și copiii pe care mi i-a dat Iahve! Suntem semne și preziceri care vin de la Iahve, de la Dumnezeul Armatelor, în (poporul) Israel. Ele vin de la Cel care locuiește pe muntele Sion.


După ce L-au văzut, au relatat (părinților Lui) ce li se spusese despre Copil.


Dar Maria reținea totul cu mare atenție și se gândea profund la ce spuneau ei.


Tatăl și mama Copilului se mirau de cuvintele pe care le spunea Simeon (despre El).


Toți cei care Îl auzeau, rămâneau foarte surprinși de perspicacitatea Lui și de răspunsurile pe care le oferea.


Toți au rămas foarte surprinși și se întrebau reciproc: „Ce înseamnă acest lucru? El dă ordine în mod autoritar demonilor; iar aceștia Îl ascultă, ieșind din oameni!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa