Luca 1:70 - Biblia în Versiune Actualizată 201870 A făcut exact cum prezisese folosindu-Se de gura sfinților Săi profeți care au existat în vremurile vechi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească70 așa cum a spus prin gura sfinților Săi profeți din vechime, Onani mutuwoBiblia în versuri 201470 Așa precum El ne-a vestit, Prin sfinții Săi ce-au prorocit, Din vremea veche – mântuire Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202070 precum a promis prin gura sfinților săi profeți care au fost din vechime, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200970 precum a grăit prin gura sfinţilor Săi, a profeţilor din vechime, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu70 cum vestise prin gura sfinților Săi proroci, care au fost din vechime; Onani mutuwo |
Acelor profeți li s-a revelat că asemenea lucruri nu se vor întâmpla în timpul vieții lor; și că, de fapt, vorbiseră despre timpul în care trăiți voi. Acum deja ele vi s-au confirmat prin cei care v-au predicat Vestea Bună, fiind susținuți de Spiritul Sfânt trimis din cer. Această Veste Bună conține lucruri pe care doresc să le știe chiar și îngerii din cer…
Am căzut lângă picioarele acelui înger, intenționând să mă închin înaintea lui; dar el mi-a spus: „Să nu faci acest lucru! Și eu sunt tot un sclav împreună cu tine și cu frații tăi care păstrează declarația despre Isus! Închină-te (doar) lui Dumnezeu; pentru că declarația despre Isus este spiritul profeției!”.