Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 7:3 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Am trăit luni de zile în care tot ce am făcut, a fost fără sens; și mi s-au dat nopți de necaz!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 așa am moștenit și eu luni de deșertăciune și mi s-au dat nopți de necaz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Așa are a mea ființă, Parte de multă suferință,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 așa este moștenirea mea: luni zadarnice și nopți de chin mi-au fost rânduite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 așa am eu parte de luni de durere, și partea mea sunt nopți de suferință.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 așa mi s‐au dat luni de amăgire, și mi s‐au numărat nopți de trudă.

Onani mutuwo Koperani




Iov 7:3
8 Mawu Ofanana  

«Dar acum, Tu(, Doamne,) m-ai lăsat fără energie. Mi-ai distrus toată familia.


Dumnezeu va face tot ce a decis pentru mine; și va mai face multe alte lucruri.


„O, cât de mult îmi doresc să mai fiu ca în lunile trecute, ca în zilele când mă păzea Dumnezeu!


Și eu am fost ca un sclav care își dorește foarte mult să stea la umbră, sau ca un lucrător care își așteaptă (de mult timp) recompensa.


Tu mi-ai dat zile care sunt (mici) cât lățimea palmei; iar lungimea vieții mele este nesemnificativ de mică înaintea Ta. Da, omul este doar o suflare!”


Sunt epuizat de atâtea oftări! În fiecare noapte îmi ud patul și locul unde dorm cu lacrimi!


Mi s-au distrus ochii de atâta durere sufletească. Mi-a slăbit vederea din cauza tuturor dușmanilor mei!


Am observat tot ce se face (în existența de) sub soare; și am constatat că toate lucrurile sunt fără sens și că se deplasează (ciclic) ca vântul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa