Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 3:1 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi Iov a început să vorbească blestemând ziua în care s-a născut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 După toate acestea, Iov și-a deschis gura și a blestemat ziua în care s-a născut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Apoi, când gura și-a deschis

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După aceea, Iob și-a deschis gura și și-a blestemat ziua [nașterii].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După aceea, Iov a deschis gura și a blestemat ziua în care s-a născut.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 După aceasta Iov și‐a deschis gura și și‐a blestemat ziua.

Onani mutuwo Koperani




Iov 3:1
12 Mawu Ofanana  

Dar atinge-Te acum cu mâna Ta de tot ce are; și vei vedea că Te va blestema în mod direct!”


În toate aceste circumstanțe, Iov nu a păcătuit (deloc). El nu a formulat nicio acuzație împotriva lui Dumnezeu.


Au stat pe pământ șapte zile și șapte nopți. Ei nu au pronunțat atunci niciun cuvânt – pentru că vedeau cât de mare era durerea lui Iov.


Acum Îți propun să te atingi de carnea lui și de oasele lui; și vei vedea că Te va blestema în mod direct!”


„Să dispară ziua în care m-am născut și noaptea în care s-a zis: «S-a născut un băiat!»


Deci eu constat că Iov își deschide gura degeaba și spune o mulțime de vorbe fără justificare.”


Ei s-au revoltat împotriva Spiritului Său; iar Moise a vorbit imprudent cu buzele lui.


«Mamă, vai de mine – pentru că m-ai născut ca om care provoacă ceartă și neînțelegere în toată țara! Nu dau împrumut, nici nu iau împrumut; și totuși toți mă blestemă!»”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa