Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:18 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Sufla cu intensitate semnificativă un vânt care agita marea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 iar marea devenea agitată, pentru că sufla un vânt puternic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Un vânt furios porni să bată, Iar marea era-ntărâtată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Marea era agitată, pentru că sufla un vânt puternic.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Şi marea era agitată, fiindcă bătea un vânt puternic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Sufla un vânt puternic și marea era întărâtată.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:18
5 Mawu Ofanana  

Când a vorbit El, s-a produs o furtună violentă, care a ridicat marile valuri ale mării.


El determină norii să se ridice de la capătul pământului. Iahve trimite fulgerele care anunță ploaia; și aduce vântul din camerele lui.


În acest timp, barca era înconjurată de valuri în mijlocul mării, pentru că vântul sufla din direcția opusă deplasării lor.


Apoi au urcat într-o barcă și traversau marea, ca să se ducă în Capernaum. Se întunecase și Isus încă nu venise la ei.


După ce au vâslit aproximativ douăzeci și cinci sau treizeci de stadii, L-au văzut pe Isus umblând pe mare și apropiindu-Se de barcă. Atunci s-au speriat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa