Ieremia 26:1 - Biblia în Versiune Actualizată 20181 Urmează prezentarea Cuvântului care a venit (la mine) din partea lui Iahve la începutul guvernării lui Iehoiachim, regele celor numiți Iuda: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Acesta este Cuvântul care a venit din partea Domnului la începutul domniei lui Iehoiachim, fiul lui Iosia, regele lui Iuda: Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Când Ioiachim – acela care, Pe Iosia, drept tată-l are – Fusese-n Iuda așezat Pe scaunul de împărat, A fost rostit acest cuvânt, Din partea Domnului Cel Sfânt. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 La începutul domniei lui Ioiachím, fiul lui Iosía, regele lui Iúda, a fost acest cuvânt de la Domnul: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 La începutul domniei lui Ioiachim, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, a fost rostit următorul cuvânt din partea Domnului: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 La începutul domniei lui Ioiachim, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, cuvântul acesta a fost de la Domnul, zicând: Onani mutuwo |
și a continuat (să-i vorbească) până în zilele guvernării lui Iehoiachim – fiul lui Iosia – rege în (teritoriul numit) Iuda și până în a cincea lună a anului unsprezece al (guvernării) lui Zedechia – tot un fiu al acelui Iosia care a fost regele celor numiți Iuda. Atunci locuitorii Ierusalimului au fost luați și duși în captivitate.