Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 13:5 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 M-am dus și am ascuns-o la Eufrat, conform poruncii pe care mi-o dăduse Iahve.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 M-am dus și l-am ascuns la Perat, după porunca pe care mi-o dăduse Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Atunci, la Eufrat m-am dus Cu brâul meu și am făcut După cum Domnul mi-a cerut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Am mers și l-am ascuns la Eufrát, după cum îmi poruncise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 M-am dus și l-am ascuns la Eufrat, cum îmi poruncise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Deci m‐am dus și l‐am ascuns lângă Eufrat, cum mi‐a poruncit Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 13:5
10 Mawu Ofanana  

Moise a făcut totul exact cum i-a poruncit Iahve.


După mai multe zile, Iahve mi-a zis: „Ridică-te, du-te la Eufrat și ia din acel loc pânza lată pe care ți-am poruncit să o ascunzi acolo.”


Am profețit așa cum mi se poruncise. În timp ce profețeam, s-a auzit un zgomot ca al unor deplasări de care. Atunci am observat că oasele s-au apropiat unele de celelalte!


Ca un bun soldat al lui Cristos Isus, fii pregătit să reziști în situații dificile.


Atunci când Avraam a fost chemat să plece într-un loc unde urma să devină proprietar, el a plecat fără să știe exact unde se ducea. Și astfel și-a demonstrat credința prin ascultare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa