Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 7:11 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 A fost o foamete în toată zona Egiptului și în cea a Canaanului. Criza era mare și strămoșii noștri nu găseau alimente.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 A venit o foamete în întregul Egipt și în Canaan. Necazul era mare și strămoșii noștri nu găseau de mâncare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Tocmai atunci, s-a întâmplat Că foametea a bântuit, Egiptul; ea a mai lovit Întreg Canaanul, mai apoi. Gemeau, sub grelele nevoi, Ai noști’ părinți, căci nu găseau Merinde și, flămânzi, erau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dar a venit peste tot Egiptul și peste Canaán o foamete și o mare nenorocire, iar părinții noștri nu găseau hrană.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Apoi peste întreg Egiptul şi peste Canaan au venit foamete şi lipsuri mari, iar părinţii noştri nu mai găseau hrană.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 A venit o foamete în tot Egiptul și Canaanul. Nevoia era mare, și părinții noștri nu găseau merinde.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 7:11
8 Mawu Ofanana  

Astfel, fiii lui Israel s-au dus să cumpere grâu din Egipt, călătorind împreună cu alți oameni care aveau același scop; pentru că în zona Canaanului era foamete.


Foametea era din ce în ce mai greu de suportat în toată acea zonă.


Voi îngriji de tine (să trăiești bine) acolo; pentru că mai sunt încă cinci ani de foamete. Și astfel, voi urmări să nu îți sărăcească familia din cauza diminuării averilor tale.»


Am venit să locuim ca străini în această țară, pentru că foametea este greu suportabilă în Canaan. Nici pășune nu mai există acolo pentru turmele slujitorilor tăi. Deci permite-le slujitorilor tăi să locuiască în Goșen.”


A chemat foametea împotriva țării; și a distrus orice provizie de hrană.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa