Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 5:22 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Când au ajuns gărzile acolo, nu i-au mai găsit. Apoi s-au întors și au spus:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Gărzile însă, când au sosit acolo, nu i-au găsit în închisoare, așa că s-au întors și au anunțat,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Pe-apostoli. Grabnic au plecat Aprozii, dar nu i-au aflat Pe-ntemnițați. Când au venit, La Templu, astfel au vorbit:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar când au ajuns, servitorii nu i-au găsit în închisoare. Atunci, întorcându-se, le-au făcut cunoscut, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Slujitorii, când au ajuns acolo, nu i-au găsit, s-au întors şi au dat de veste:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniță. S-au întors și au spus astfel:

Onani mutuwo Koperani




Fapte 5:22
4 Mawu Ofanana  

Petru L-a urmat de la distanță, până în curtea marelui preot. Apoi a intrat acolo și a stat jos împreună cu gardienii, ca să vadă cum se vor sfârși toate acestea.


Dimineața, soldații (care asigurau paza închisorii) au fost foarte agitați, dorind să știe ce s-a întâmplat cu Petru.


„Am găsit închisoarea încuiată corespunzător și pe paznici stând în picioare la posturile lor lângă uși. Dar când am intrat, nu am mai găsit pe nimeni acolo.”


Atunci comandantul gărzilor a plecat cu subordonații lui și i-au adus pe apostoli, dar nu cu forța; pentru că erau conștienți că altfel ar fi fost expuși pericolului de a fi omorâți cu pietre de mulțimea oamenilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa