Fapte 3:19 - Biblia în Versiune Actualizată 201819 Pocăiți-vă și întoarceți-vă la Dumnezeu, pentru ca să vi se șteargă păcatele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Pocăiți-vă, deci, și întoarceți-vă la Dumnezeu, pentru ca să vi se șteargă păcatele, Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Acum, vă pocăiți dar, voi! Veniți la Dumnezeu apoi, Ca să vă ierte-ntreaga vină Și-n seamă, să nu vă mai țină Păcatele, iar drept urmare, Vremuri să dea, de-nviorare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Așadar, convertiți-vă și întoarceți-vă pentru ca păcatele voastre să fie iertate, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Pocăiţi-vă, aşadar, şi întoarceţi-vă ca să vi se şteargă păcatele, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Pocăiți-vă dar și întoarceți-vă la Dumnezeu, pentru ca să vi se șteargă păcatele, ca să vină de la Domnul vremurile de înviorare Onani mutuwo |
Având în vedere aceste cuvinte ale lor, spune-le: ‘Eu, Iahve, Stăpânul care este viu, vă asigur că nu doresc moartea omului rău; ci doresc ca el să se întoarcă din drumul lui (greșit) și să trăiască. Întoarceți-vă! Întoarceți-vă de pe drumurile voastre care sunt rele. Urmași a lui Israel, de ce vreți să muriți?’»
Fraților, ca să nu pretindeți că sunteți mai înțelepți decât sunteți în realitate, vă voi vorbi despre ceva care pentru voi a fost un secret până acum. Să știți că temporar, poporul Israel este parțial „împietrit”. Și această „împietrire” va dura până când se va completa numărul celor care vor veni la Dumnezeu dintre celelalte națiuni.