Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 27:41 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Dar corabia s-a înfipt într-un banc de nisip și s-a oprit. Partea din față a corăbiei a rămas imobilizată acolo, iar din cea de la spate se desprindeau bucăți sub forța valurilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 S-au lovit însă de un banc de nisip și corabia a eșuat. Prora s-a înfipt în nisip, rămânând împotmolită, în timp ce pupa era distrusă de forța valurilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Dar, într-o limbă de pământ, Corabia s-a împlântat, Cu botul. Neclintită-a stat, În timp ce partea din ‘napoi Prinse-a se rupe, mai apoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Dând peste un banc de nisip, au împotmolit corabia. Partea din față a corabiei s-a înfipt și a rămas înțepenită, iar partea din spate a fost ruptă de violența valurilor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Au ajuns însă pe un val de nisip, între doi curenţi, iar corabia s-a înţepenit. Prora s-a înfipt în nisip şi a rămas nemişcată, iar pupa se sfărâma sub loviturile valurilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Dar au dat peste o limbă de pământ, unde s-a înfipt corabia, și partea dinainte a corabiei s-a împlântat și stătea neclintită, pe când partea dinapoi a început să se rupă de izbitura valurilor.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 27:41
11 Mawu Ofanana  

Iehoșafat a făcut niște corăbii pentru comerț. Acelea ar fi trebuit să meargă la Ofir după aur; dar nu au mai plecat acolo, pentru că au fost sfărâmate la Ețion-Gheber.


Atunci Eliezer din Mareșa – fiul lui Dodava – a profețit împotriva lui Iehoșafat, zicând: „Pentru că te-ai aliat cu Ahazia, Iahve îți va distruge lucrarea!” Acele corăbii au fost rupte; și nu au mai reușit să navigheze până la Tarșiș.


Vâslașii te duseseră la ape adânci. Dar vântul de la Est te va sfărâma în inima mărilor.


Dar acum ești sfărâmat de mări și ai ajuns în adâncurile apelor. Încărcătura ta și toată mulțimea de oameni din mijlocul tău s-au scufundat odată cu tine.


După ce au luat-o, marinarii au legat corabia cu frânghii; și ca să nu eșueze în bancurile de nisip ale Sirtei, au coborât pânzele; și astfel am fost duși de vânt…


Marinarii intenționau să fugă din corabie. Spunând că doresc să arunce ancora în partea din față a acesteia, de fapt ei coborâseră barca de salvare.


Au tăiat legăturile ancorelor și le-au lăsat să cadă în mare. Apoi au dezlegat frânghiile care țineau cârma și au ridicat pânza din față în bătaia vântului, pentru ca să se îndrepte spre mal.


Soldații au propus ca prizonierii să fie omorâți, pentru ca niciunul să nu fugă.


Deci, dragii mei frați, fiți permanent dedicați cu fermitate și în totalitate lucrării Stăpânului; pentru că știți că această acțiune nu va rămâne fără rezultate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa