Exodul 5:6 - Biblia în Versiune Actualizată 20186 În aceeași zi, faraonul a dat ordin celor care coordonau munca și celor care supravegheau poporul, zicându-le: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 În aceeași zi, Faraon le-a poruncit asupritorilor poporului și supraveghetorilor acestuia, zicând: Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 În acea zi – înfuriat – Poruncă, Faraon a dat, Ispravnicilor ce-i avea Peste popor și-asemenea Apoi, și logofeților: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 În acea zi, Faraón le-a poruncit supraveghetorilor poporului și scribilor lor: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Și chiar în ziua aceea, Faraon a dat următoarea poruncă isprăvniceilor norodului și logofeților: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Și Faraon a poruncit în aceeași zi asupritorilor poporului și ispravnicilor lor zicând: Onani mutuwo |
Întregul Israel, bătrânii, conducătorii și judecătorii lui stăteau într-o parte și în cealaltă a Cufărului Legământului (făcut de Israel) cu Iahve, în fața preoților leviți care îl transportau. Jumătate din popor, străini sau evrei, erau așezați în fața muntelui Garizim, iar cealaltă jumătate stătea în fața muntelui Ebal – exact cum poruncise Moise, sclavul lui Iahve, având în vedere pronunțarea binecuvântării pentru poporul Israel.