Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 5:5 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Faraonul a mai zis: „Observați cât de numeros este acum acest popor în țară; iar voi intenționați să îl opriți de la lucrările pe care le face!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Apoi Faraon a zis: ‒ Iată cât de numeros este acum poporul țării, și voi vreți să-l opriți de la lucru!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 A cuvântat Faraon, iară: „Poporul s-a-nmulțit în țară, Iar voi ați vrea să înceteze, Acuma, ca să mai lucreze?!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Faraón a zis: „Iată că poporul este acum numeros în țară și voi îl întrerupeți de la munca lui?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Faraon a zis: „Iată că poporul acesta s-a înmulțit acum în țară, și voi mai voiți să-l faceți să-și înceteze lucrările?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și Faraon a zis: Iată acum poporul țării este mult și vreți să‐i faceți să se odihnească de la sarcinile lor.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 5:5
5 Mawu Ofanana  

și astfel le-a vorbit așa cum îi sugeraseră tinerii: „Tatăl meu v-a făcut jugul greu; dar eu vi-l voi face mult mai greu. Tatăl meu v-a pedepsit cu bice subțiri; dar eu vă voi pedepsi cu bice groase, împletite.”


Tatăl meu a pus un jug greu peste voi; dar eu voi adăuga alte greutăți la jugul vostru. Tatăl meu v-a pedepsit (bătându-vă) cu simple bice; dar eu vă voi pedepsi cu bice împletite care au metal în capetele lor!»”


Într-o zi, când era deja adult, Moise s-a dus între oamenii din poporul lui, ca să constate cât de critică era situația lor. Atunci el a văzut cum un egiptean îl bătea pe un evreu – unul dintre oamenii poporului lui.


Poporul numeros este gloria regelui; dar când nu are oameni care să i se subordoneze, prințul este ruinat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa