Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:9 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să prinzi împreună cinci draperii, ca să formeze astfel o singură piesă; iar cu celelalte șase să faci altă unitate. Să îndoi a șasea draperie în fața cortului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Să prinzi laolaltă cinci dintre draperii, ca să alcătuiască un set, iar cu celelalte șase să faci un alt set. A șasea draperie s-o îndoi în fața cortului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Voi, cinci covoare, să luați Și împreună le legați. Pe cele șase, la sfârșit, Să le legați deosebit. Pe-al șaselea să-l îndoiești, Căci trebuie să-l folosești Apoi, în fața cortului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să unești cinci perdele la un loc și celelalte șase perdele la un loc! A șasea perdea s-o îndoi în fața acoperișului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Pe cinci dintre aceste covoare să le legi împreună deosebit și pe celelalte șase deosebit, iar pe al șaselea covor să-l îndoiești în fața cortului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și să împreuni cinci covoare de o parte și șase covoare de altă parte și să îndoiești al șaselea covor în fața cortului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:9
4 Mawu Ofanana  

Să faci cincizeci de butoniere pe marginea draperiei exterioare din prima unire a lor și cincizeci de butoniere pe marginea draperiei exterioare de la doua unire.


Cinci dintre ele să fie prinse împreună; iar celelalte cinci să fie prinse și ele împreună.


Să faci și unsprezece draperii din păr de capră pentru acoperișul Tabernacolului.


Fiecare draperie să fie lungă de treizeci de coți și lată de patru coți; toate cele unsprezece draperii să aibă aceleași dimensiuni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa