Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 22:12 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Dacă animalul a fost furat de la el, trebuie să îl restituie stăpânului lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Dacă animalul a fost furat de la el, trebuie să-i plătească stăpânului despăgubire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Dar dacă dobitocu-aflat La sine, însă-a fost furat, Atunci are să trebuiască, Cu altul să-l înlocuiască.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Dacă [animalul] a fost sfâșiat, să aducă dovada sfâșierii și nu va plăti!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Dar, dacă dobitocul a fost furat de la el, va fi dator față de stăpânul lui să i-l înlocuiască.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Dar dacă i‐a fost furat în adevăr, el să plătească stăpânului lui.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 22:12
4 Mawu Ofanana  

Nu ți-am adus animale din turmă sfâșiate de cele sălbatice; ci dacă se întâmpla vreo pagubă, eu personal sufeream pierderea; pentru că cereai despăgubire, indiferent că animalul era furat ziua sau noaptea.


să se facă un jurământ în numele lui Iahve între cele două părți. Acela căruia i se dăduse animalul pentru păstrare, va declara că nu și-a însușit bunurile celuilalt. Proprietarul acelor bunuri va accepta jurământul; iar celălalt nu va fi dator să îi restituie nimic.


Dacă a fost sfâșiat de animale sălbatice, să fie adus corpul mort al animalului, ca dovadă; iar cel care îl primise ca să îl păstreze, nu trebuie să restituie nimic.


Este posibil ca un om să dea pentru păstrare semenului lui, argint sau alte bunuri care sunt apoi furate din casa lui. Dacă este prins, cel care le-a furat trebuie să plătească dublu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa