Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 19:7 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Moise s-a întors, a convocat bătrânii consilieri și le-a prezentat toate cuvintele pe care i le spusese Iahve ca porunci.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Astfel, Moise a venit, i-a chemat pe bătrânii poporului și le-a pus înainte toate cuvintele acestea, pe care i le-a poruncit Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Moise s-a-ntors și i-a chemat Pe cei bătrâni și i-a-nștiințat De tot ceea ce-a poruncit Domnul, atunci când i-a vorbit. El a transmis, poporului, Ceea ce-i spuse Domnul, lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Moise a venit și i-a chemat pe bătrânii poporului și le-a pus înainte toate cuvintele acestea pe care i le poruncise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Moise a venit de a chemat pe bătrânii poporului și le-a pus înainte toate cuvintele acestea, cum îi poruncise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și Moise a venit și a chemat pe bătrânii poporului și le‐a pus înainte toate aceste cuvinte pe care i le poruncise Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 19:7
4 Mawu Ofanana  

Du-te, adună pe bătrânii consilieri ai poporului lui Israel și spune-le: «Iahve – Cel care este Dumnezeul părinților voștri, cunoscut (de voi) ca Dumnezeul lui Avraam, al lui Isaac și al lui Iacov – mi S-a revelat și mi-a zis: ‘Am remarcat cum sunteți tratați și ce vi se face în Egipt!


Moise i-a relatat lui Aaron tot mesajul cu care îl trimisese Iahve și toate minunile despre care i-a poruncit să le facă.


Fraților, vă vorbesc acum despre Vestea Bună pe care v-am prezentat-o și pe care voi ați acceptat-o; apoi, pentru un timp ați fost chiar consecvenți în atitudinea voastră față de ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa