Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Estera 1:1 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Aceasta este o relatare din vremea guvernării lui Ahașveroș care era suveran din India până în Cuș – teritoriu care avea o sută douăzeci și șapte de provincii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Iată ce s-a întâmplat pe vremea lui Ahașveroș – acel Ahașveroș care domnea din India până în Cuș, peste o sută douăzeci și șapte de provincii –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 De mult, în timpu-ndepărtat, Ahașveroș, ca împărat, A stăpânit din India Și până-n Etiopia. Când se-ntâmplau aceste fapte, O sută douăzeci și șapte Erau ținuturile care Formau împărăția-i mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Era pe vremea lui Ahașveroș, a acelui Ahașveroș care domnea de la India până în Etiopia, peste o sută douăzeci și șapte de ținuturi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: În zilele lui Ahașveroș (acest Ahașveroș a domnit de la India până la Etiopia peste o sută douăzeci și șapte de ținuturi),

Onani mutuwo Koperani




Estera 1:1
10 Mawu Ofanana  

La începutul guvernării lui Ahașveroș, au scris o reclamație împotriva locuitorilor poporului numit Iuda și împotriva celor care locuiau la Ierusalim.


Regele Ahașveroș a stabilit o taxă obligatorie în imperiul lui. Ea era valabilă și pentru popoarele care locuiau pe insule.


Regele să desemneze pentru fiecare dintre provinciile imperiului niște responsabili care să selecteze pe toate fecioarele frumoase și să le aducă împreună în fortăreața Susei. Ele să fie supravegheate de Hegai – eunucul regelui care este responsabil cu femeile – și să le asigure lucrurile necesare pentru înfrumusețare.


Atunci au fost chemați scribii regelui – în a treia lună, adică în luna Sivan, în a douăzeci și treia zi – și a fost scrisă fiecare poruncă a lui Mardoheu, atât pentru iudei, cât și pentru conducătorii autoritari din imperiu, pentru guvernatori și pentru conducătorii celor o sută douăzeci și șapte de provincii care formau teritoriul din India până în Cuș. S-a scris fiecărei provincii folosind literele alfabetului ei și fiecărui popor în limba lui. Iudeilor li s-a scris folosind literele alfabetului lor și limba lor.


Mardoheu a trimis scrisori tuturor iudeilor care erau în cele o sută douăzeci și șapte de provincii imperiale guvernate de Ahașveroș. Ele conțineau cuvinte de pace care asigurau protecția (iudeilor),


Vai de tine – țară în care se aude zgomotul aripilor – țară de dincolo de râurile lui Cuș.


Apoi regele Asiriei a fost informat că Tirhaca – regele (celor) din Cuș – a plecat să lupte împotriva lui. Când a auzit acest lucru, a trimis soli la Ezechia, zicând:


Acum vreau să știi acest adevăr: vor mai fi încă trei regi în Persia. Al patrulea rege va strânge mai multă bogăție decât toți ceilalți; și când va avea autoritate din cauza bogăției, îi va face pe toți să se revolte împotriva regatului Greciei.


Darius a decis să desemneze în regatul lui o sută douăzeci de guvernatori cu autoritate absolută, care să fie repartizați în tot teritoriul.


Era primul an al guvernării lui Darius – fiul lui Ahașveroș – care aparținea poporului mezilor. El fusese făcut rege în teritoriul caldeenilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa