Daniel 8:2 - Biblia în Versiune Actualizată 20182 În ea am văzut că eram în capitala Susa, în provincia Elam; și stăteam pe malul râului Ulai. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 În vedenia aceasta, m-am văzut în capitala Susa, în provincia Elam. Am mai văzut în vedenie că eram pe malul râului Ulai. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 În viziunea ce-o aveam, Mi se părea că mă aflam În Susa, chiar în capitală. Fusesem dar – fără-ndoială – În al Elamului ținut. Lângă un râu, eu am șezut, Care, Ulai, era chemat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Priveam în viziune și în timpul viziunii eu eram în fortăreața Súsa din provincia Elám. În timpul viziunii eram pe malul [râului] Ulái. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Când am avut vedenia aceasta, mi s-a părut că eram la capitala Susa, în ținutul Elam, și, în timpul vedeniei mele, mă aflam lângă râul Ulai. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Și am văzut în vedenie și a fost așa: când am văzut, eram în Susa, palatul care este în ținutul Elam. Și am văzut în vedenie și eram lângă râul Ulai. Onani mutuwo |
Acolo este Elamul și toată mulțimea lui de oameni (deja morți)! În jurul mormântului lui sunt toți cei omorâți care au căzut învinși de sabie. Ei sunt aceia care răspândeau teroarea pe teritoriul celor vii. Dar acum au coborât necircumciși în teritoriul de jos. Ei își poartă rușinea împreună cu cei care au coborât în groapă.