Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 7:3 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Din ea au ieșit patru animale sălbatice mari. Fiecare animal era diferit de celelalte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Și patru fiare mari, diferite una de cealaltă, au ieșit din mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Am mai zărit și patru fiare Cum au ieșit apoi, din mare. Fiarele ce au fost zărite De mine, sunt deosebite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Patru fiare mari au ieșit din mare, diferite una de cealaltă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și patru fiare mari au ieșit din mare, deosebite una de alta.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și patru fiare mari, deosebite una de alta, s‐au suit din mare.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 7:3
9 Mawu Ofanana  

Tu ești mai faimos și mai minunat decât munții încărcați de (animale pentru) vânat.


«Aceste patru mari animale sălbatice sunt patru regi care vor veni să guverneze pe pământ.


Am văzut ieșind din mare un animal sălbatic fioros cu zece coarne și cu șapte capete. Avea câte o coroană pe fiecare dintre cele zece coarne, iar pe capete avea scrise nume blasfematoare. Animalul pe care l-am văzut, era ca un leopard, avea picioare ca de urs și o gură ca de leu.


Animalul pe care l-ai văzut era și nu mai este. El va ieși din «Adânc» și va fi distrus. Acei locuitori ai pământului ale căror nume nu au fost scrise în Cartea Vieții de la crearea lumii, se vor mira văzând că animalul care era (viu), nu mai este; și că totuși va veni (din nou).


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa