Zaharia 5:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Atunci îngerul care vorbea cu mine a mers înainte și mi-a spus: Ridică-ți acum ochii și vezi ce este aceasta care merge înainte? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Îngerul care vorbea cu mine a înaintat și mi-a zis: ‒ Ridică-ți acum ochii și privește la ceea ce apare! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Îngerul care vorbea cu mine a înaintat și mi-a zis: „Privește acum la ce apare!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Îngerul care mi-a vorbit, Spre mine-n urmă a venit Și m-a-ndemnat zicând: „Privește, Și spune-mi dar, ce se zărește Că iese din locul acel.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Îngerul care vorbea cu mine a ieșit și mi-a zis: „Ridică-ți ochii și vezi cine este cea care iese!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Îngerul care vorbea cu mine a înaintat și mi-a zis: „Ridică ochii și privește ce iese de acolo!” Onani mutuwo |