Zaharia 14:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 În acea zi va fi pe clopoțeii cailor: SFINȚENIE DOMNULUI; și oalele din casa DOMNULUI vor fi ca vasele adânci înaintea altarului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 În ziua aceea, inscripția „Sfânt pentru Domnul“ va fi până și pe clopoțeii cailor, iar oalele din Casa Domnului vor fi asemenea vaselor din fața altarului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 În acea zi, inscripția «Sfânt pentru Iahve» va fi pusă chiar și pe clopoțeii cailor; iar oalele din casa lui Iahve vor fi asemănătoare cupelor din fața altarului. Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Când acea zi are să vie, Drept „Sfinți ai Domnului!” va scrie Chiar și pe zurgălăi-aflați, Pe frâu de cai, stând atârnați. Precum potirele în care Se-aduce jertfa, la altare, Vor fi oalele Domnului Care se află-n Casa Lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 În ziua aceea va fi [scris] pe clopoțeii cailor: „Consacrat Domnului”, iar oalele din casa Domnului vor fi ca farfuriile înaintea altarului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 În ziua aceea, va sta scris până și pe zurgălăii cailor: „Sfinți Domnului!” Și oalele din Casa Domnului vor fi ca potirele de jertfă înaintea altarului. Onani mutuwo |