Țefania 3:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 De dincolo de râurile Etiopiei, închinătorii mei, chiar fiica risipiților mei, îmi vor aduce ofranda. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 De dincolo de râurile din Cuș, închinătorii Mei, fiica poporului Meu risipit, Îmi vor aduce daruri de mâncare. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Voi fi onorat cu daruri de mâncare dedicate Mie de fiica poporului Meu risipit. Ea reprezintă închinătorii Mei care au ajuns dincolo de râurile Etiopiei. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Iar peste Etiopia – Adică dincolo de ea, De-ale ei râuri – vin acei Cari sunt închinători ai Mei, Ca să-Mi aducă fiecare, Ale lui daruri de mâncare. Aceștia toți sunt obștea Mea, Cari risipită se vădea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Dincolo de râurile din Cuș vor fi cei care se vor ruga la mine, fiica celor risipiți ai mei va aduce ofrandă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dincolo de râurile Etiopiei Îmi vor aduce daruri de mâncare închinătorii mei, obștea Mea cea risipită. Onani mutuwo |