Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Romani 9:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Fiindcă acesta este cuvântul promisiunii: La timpul acesta voi veni și Sara va avea un fiu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Căci mesajul promisiunii a fost acesta: „La anul, cam în aceeași perioadă, voi veni, iar Sara va avea un fiu“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Această promisiune a fost formulată astfel: «Anul viitor, voi reveni la tine; și atunci, Sara va avea un fiu.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Cuvântul care-a fost rostit, Făgăduință s-a vădit: „Pe astă vreme, înapoi, Mă voi întoarce iar, la voi, Iar Sara – pe când am să viu – Are să aibă-atunci un fiu”.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 De fapt, cuvântul promisiunii este acesta: „Voi veni cam pe timpul acesta și Sára va avea un fiu”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Căci cuvântul făgăduinţei este acesta: La anul pe vremea aceasta voi veni şi Sara va avea un fiu.

Onani mutuwo Koperani




Romani 9:9
7 Mawu Ofanana  

Dar legământul meu îl voi întemeia cu Isaac, pe care Sara ți-l va naște la timpul cuvenit, în anul viitor.


Iar el a spus: Eu cu adevărat mă voi întoarce la tine, conform timpului vieții; și, iată, Sara, soția ta, va avea un fiu. Și Sara a auzit aceasta în ușa cortului, care era în spatele lui.


Este vreun lucru prea greu pentru DOMNUL? La timpul rânduit mă voi întoarce la tine, conform timpului vieții; și Sara va avea un fiu.


Căci Sara a rămas însărcinată și a născut un fiu lui Avraam la bătrânețile lui, la timpul cuvenit despre care Dumnezeu îi vorbise.


Și acum vă spun: Depărtați-vă de acești oameni și lăsați-i în pace, pentru că dacă acest sfat sau această lucrare este de la oameni, va fi nimicită.


Prin credință, Avraam, când a fost încercat, l-a oferit pe Isaac; și cel ce a primit promisiunile l-a oferit pe singurul său fiu născut,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa