Romani 7:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Dar păcatul, prinzând ocazie prin poruncă, a lucrat în mine tot felul de pofte; fiindcă fără lege păcatul era mort. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Dar păcatul, profitând de oportunitatea oferită prin poruncă, a produs în mine tot felul de pofte, pentru că, fără Lege, păcatul este mort. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Dar prin apariția poruncii, păcatul a conceput în mine tot felul de (asemenea) dorințe negative. De fapt, fără existența legii (mozaice), păcatul era „mort”; Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Păcatul a găsit apoi, Prilejul cel mai potrivit, Și-n mine, pofte-a zămislit; Căci mort era – se înțelege – Păcatu-n lume, fără Lege. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dar păcatul, găsind o ocazie prin Lege, a produs în mine toate poftele, căci, în afara Legii, păcatul este mort. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Dar păcatul, prinzând prilejul dat de poruncă, a stârnit în mine toate poftele; căci în lipsa legii păcatul era mort. Onani mutuwo |