Romani 2:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Tu dar, care înveți pe altul, pe tine însuți nu te înveți? Tu care predici: Să nu furi; furi? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 tu, deci, care înveți pe altul, pe tine însuți nu te înveți? Tu, care predici: „Să nu furi“, furi? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Deci tu, care îl înveți pe altul, oare pe tine nu te înveți? Predici spunând altora să nu fure; și, totuși, tu furi? Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Tu, cel la care, alții vin, Pentru ca să le dai poveți, Pe tine însuți, nu te-nveți? Tu care propovăduiești „Să nu furați”, hoț te vădești? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 așadar, tu, care dai lecții altora, cum de nu te înveți pe tine însuți? Furi tu, care predici să nu se fure? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200921 tocmai tu, care îi înveţi pe alţii, pe tine însuţi nu te înveţi? Tu, care predici: Să nu furi!, tu furi? Onani mutuwo |