Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Romani 16:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Care și-au riscat gâtul pentru viața mea; cărora le aduc mulțumire nu numai eu, dar și toate bisericile neamurilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 care și-au riscat viața pentru mine și cărora le mulțumesc nu doar eu, ci și toate bisericile aflate printre neevrei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ei sunt cei care și-au riscat viața pentru mine. Le mulțumesc (și cu această ocazie) nu numai eu, ci și toate celelalte comunități de creștini dintre națiunile lumii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Ei nu au pregetat, deloc, Să-și pună a lor viață-n joc, Să-mi poată scăpa viața, mie. Le mulțumesc și, vreau să știe, Că și Bisericile care Sunt dintre Neamuri – fiecare – Aduce a sa mulțumire.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 aceștia și-au pus [în primejdie] viața pentru mine și le sunt recunoscător nu numai eu, ci și toate Bisericile dintre neamuri!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 care s-au pus în primejdie pentru viaţa mea şi cărora nu numai eu le mulţumesc, ci şi toate Bisericile dintre neamuri.

Onani mutuwo Koperani




Romani 16:4
17 Mawu Ofanana  

Mi-ai dat de asemenea gâturile dușmanilor mei, ca să îi nimicesc pe cei ce mă urăsc.


De aceea astfel spune DOMNUL: Iată, împotriva acestei familii, eu plănuiesc un rău, de la care nu vă veți feri gâturile, nici nu veți merge trufași, căci timpul acesta este rău.


Nimeni nu are iubire mai mare decât aceasta, ca cineva să își dea viața pentru prietenii săi.


Oameni care și-au riscat viețile pentru numele Domnului nostru Isus Cristos.


Și a trecut prin Siria și Cilicia, întărind bisericile.


Atunci, bisericile au fost întărite în credință și creșteau la număr în fiecare zi.


Atunci au avut pace bisericile din toată Iudeea și Galileea și Samaria și au fost edificate; și, umblând în teama de Domnul și în mângâierea Duhului Sfânt, s-au înmulțit.


Salutați pe Priscila și pe Aquila, ajutoarele mele în Cristos Isus,


Tot așa, salutați biserica ce este în casa lor. Salutați pe Epenet, preaiubitul meu, care este primul rod al Ahaiei pentru Cristos.


Căci cu greu ar muri vreunul pentru un om drept; totuși pentru un om bun, poate ar cuteza cineva să moară.


Iar despre colecta pentru sfinți, așa cum am rânduit bisericilor Galatiei, așa faceți și voi.


Totuși, așa cum Dumnezeu a împărțit fiecăruia, așa cum Domnul a chemat pe fiecare, așa să umble. Și așa rânduiesc în toate bisericile.


Pentru că din cauza lucrării lui Cristos a fost el aproape de moarte, neținând la viața lui, ca să suplinească lipsa serviciului vostru către mine.


Fiindcă voi, fraților, v-ați făcut urmași ai bisericilor lui Dumnezeu, care, în Iudeea, sunt în Cristos Isus, pentru că și voi ați suferit lucruri asemănătoare de la concetățenii voștri, ca și ei de la iudei,


Și s-a întâmplat, după ce au adus pe acei împărați la Iosua, că Iosua a chemat pe toți bărbații lui Israel și a spus căpeteniilor bărbaților de război care merseseră cu el: Apropiați-vă, puneți-vă picioarele pe grumajii acestor împărați. Și s-au apropiat și și-au pus picioarele pe grumajii lor.


Prin aceasta pricepem dragostea lui Dumnezeu, pentru că el și-a dat viața pentru noi și noi suntem datori să ne dăm viețile pentru frați.


Ioan, celor șapte biserici care sunt în Asia: Har vouă și pace de la cel care este și care era și care vine, și de la cele șapte Duhuri care sunt înaintea tronului său,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa