Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Romani 16:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Salutați pe Priscila și pe Aquila, ajutoarele mele în Cristos Isus,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Salutați-i pe Priscila și Akyla, lucrători împreună cu mine în Cristos Isus,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Salutați pe Priscila și pe Acuila, partenerii mei care lucrează pentru Cristos Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Să-i spuneți „sănătate” voi, Priscilei și, mai vreau, apoi, Ca să îi spuneți „sănătate” Și lui Acuila – al meu frate – Căci ei sunt, în Hristos, mereu, Tovarăși buni, în lucrul meu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Salutați-i pe Príscila și pe Ácvila, colaboratorii mei în Cristos Isus:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Salutaţi-i pe Priscila şi Acvila, care lucrează împreună cu mine în Hristos Iisus,

Onani mutuwo Koperani




Romani 16:3
17 Mawu Ofanana  

Și acesta a început să vorbească cutezător în sinagogă; și Aquila și Priscila, auzindu-l, l-au luat la ei și i-au arătat mai exact calea lui Dumnezeu.


Salutați pe Apele, aprobat în Cristos. Salutați pe cei din casa lui Aristobul.


Care și-au riscat gâtul pentru viața mea; cărora le aduc mulțumire nu numai eu, dar și toate bisericile neamurilor.


Salutați pe Andronic și pe Iunia, rudele mele și părtașii mei de închisoare, care sunt cu vază printre apostoli, care de asemenea au fost în Cristos înaintea mea.


Salutați pe Urban, ajutorul nostru în Cristos, și pe Stache, preaiubitul meu.


Așadar, acum nu este condamnare pentru cei în Cristos Isus, care umblă nu conform cărnii, ci conform Duhului.


Dar dacă Duhul celui ce l-a înviat pe Isus dintre morți locuiește în voi, cel ce l-a înviat pe Cristos dintre morți, va da viață și trupurilor voastre muritoare prin Duhul său care locuiește în voi.


Fiindcă legea Duhului vieții în Cristos Isus m-a eliberat de legea păcatului și a morții.


Ca și voi să vă supuneți unora ca aceștia și fiecăruia ce ajută împreună cu noi și muncește.


Vă salută bisericile din Asia. Vă salută mult în Domnul, Aquila și Priscila, cu biserica din casa lor.


Am cunoscut un om în Cristos, acum paisprezece ani, (dacă în trup, nu pot spune, dacă afară din trup, nu pot spune; Dumnezeu știe); unul ca acesta a fost răpit până la al treilea cer.


De aceea dacă este cineva în Cristos, este o creatură nouă, cele vechi au trecut; iată, toate au devenit noi.


Și eram necunoscut la față bisericilor din Iudeea care erau în Cristos.


Totuși am socotit necesar să-l trimit la voi pe Epafrodit, fratele meu și conlucrător și co-luptător, dar trimisul vostru și cel ce a servit nevoilor mele.


Și Isus, cel numit Iustus, care sunt din circumcizie. Doar aceștia sunt conlucrătorii mei pentru împărăția lui Dumnezeu, care mi-au fost mângâiere.


Salută pe Prisca și pe Aquila și casa lui Onisifor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa