Romani 10:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Că, dacă vei mărturisi cu gura ta pe Domnul Isus și vei crede în inima ta că Dumnezeu l-a înviat dintre morți, vei fi salvat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Fiindcă, dacă mărturisești cu gura ta că Isus este Domn și crezi în inima ta că Dumnezeu L-a înviat dintre cei morți, vei fi mântuit. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Deci dacă în mod sincer vei declara cu gura ta pe Isus ca Stăpân (al tău) și dacă tu crezi din inimă că Dumnezeu l-a înviat dintre cei morți, vei fi salvat! Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Deci, dacă tu mărturisești, Prin vorbele ce le rostești, Precum că Domn este Iisus Și dacă-n inimă ți-ai pus Credința cum că Dumnezeu L-a înviat din somnul greu Al morților, tu, negreșit, Atuncea, fi-vei mântuit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Într-adevăr, dacă îl mărturisești cu gura ta pe Domnul Isus și crezi în inima ta că Dumnezeu l-a înviat din morți, vei fi mântuit, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Căci dacă vei mărturisi cu gura ta că Iisus este Domnul şi vei crede în inima ta că Dumnezeu L-a înviat din morţi te vei mântui. Onani mutuwo |