Romani 10:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Dar cum vor chema pe cel în care nu au crezut? Și cum vor crede în cel despre care nu au auzit? Și cum vor auzi fără predicator? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Așadar, cum Îl vor chema pe Cel în Care n-au crezut? Și cum vor crede în Cel despre Care n-au auzit? Și cum vor auzi, fără să le predice cineva? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Dar cum va fi posibil ca ei să Îl cheme pe Cel în care nu au crezut? Și cum vor crede, dacă nu au auzit despre El? Apoi, cum vor auzi, dacă nu există nimeni care să le predice? Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 „Dar cum Îl vor chema pe-Acel În care n-au crezut, defel? Și cum să creadă, când vădit E, că, de El, n-au auzit? Și cum s-audă, fraților, Fără propovăduitor? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Așadar, cum îl vor invoca dacă nu au crezut? Și cum să creadă dacă nu au auzit? Dar cum să audă fără predicator? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200914 Dar cum vor chema Numele aceluia în care încă nu au crezut? Şi cum vor crede în Cel de care n-au auzit? Şi cum vor auzi fără cineva care să vestească? Onani mutuwo |