Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Revelația 8:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Și al doilea înger a trâmbițat și ceva ca un munte mare arzând cu foc a fost aruncat în mare; și a treia parte a mării a devenit sânge.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Al doilea înger a sunat din trâmbiță. Și ceva ca un munte mare de foc aprins a fost aruncat în mare. A treia parte din mare s-a transformat în sânge,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 A sunat (cu goarna) al doilea înger. Atunci a fost aruncat în apa mării un corp asemănător cu un munte mare care ardea; și a treia parte din mare s-a transformat în sânge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Al doilea înger a sunat Din trâmbiță, și-am observat Ceva, ca și un munte mare, De foc, că se aruncă-n mare. A treia parte – am văzut – Din apa ei, că s-a făcut Ca sângele și, negreșit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 A sunat din trâmbiță al doilea înger și ceva ca un munte mare de foc arzând a fost aruncat în mare și a treia parte din mare s-a făcut sânge

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Şi al doilea înger a trâmbiţat: şi ceva ca un munte mare arzând în foc a fost aruncat în mare, iar o treime din mare a devenit sânge

Onani mutuwo Koperani




Revelația 8:8
13 Mawu Ofanana  

Iată, spune DOMNUL, eu sunt împotriva ta, munte distrugător, tu care distrugi tot pământul; și eu îmi voi întinde mâna asupra ta și te voi rostogoli de pe stânci și te voi face un munte ars.


Și dacă profetul este înșelat când a vorbit un cuvânt, eu, DOMNUL, am înșelat pe acel profet și îmi voi întinde mâna asupra lui și îl voi nimici din mijlocul poporului meu Israel.


Astfel mi-a arătat Domnul DUMNEZEU; și, iată, Domnul DUMNEZEU a chemat la luptă prin foc și a mistuit adâncul cel mare și a mâncat o parte.


Și se va întâmpla în toată țara, spune DOMNUL, că două părți din ea vor fi stârpiți și vor muri, dar a treia parte va rămâne în ea.


Și eu voi duce a treia parte prin foc și îi voi curăța precum argintul este curățat și îi voi încerca precum aurul este încercat; ei vor chema numele meu și eu îi voi asculta; voi spune: Acesta este poporul meu; iar ei vor spune: DOMNUL este Dumnezeul meu.


Fiindcă adevărat vă spun că oricine va spune acestui munte: Ridică-te și aruncă-te în mare; și nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că acele lucruri pe care le spune se vor face, el va avea orice spune.


Aceștia au putere să închidă cerul, ca să nu plouă în zilele profeției lor; și au putere asupra apelor, să le schimbe în sânge și să lovească pământul cu toate plăgile, de câte ori voiesc.


Și coada lui trăgea a treia parte a stelelor cerului și le arunca pe pământ; și dragonul a stat în picioare înaintea femeii care era gata să nască, pentru ca să îi mănânce copilul imediat ce va fi născut.


Și primul înger a trâmbițat și au urmat grindină și foc amestecat cu sânge și au fost aruncate peste pământ; și a treia parte a copacilor a fost arsă și toată iarba verde a fost arsă.


Și au fost dezlegați cei patru îngeri, care erau pregătiți pentru o oră și o zi și o lună și un an, să ucidă a treia parte din oameni.


Prin acestea trei a fost ucisă a treia parte a oamenilor, prin focul și prin fumul și prin pucioasa care ieșea din gurile lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa