Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Revelația 8:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Și numele stelei este chemat Pelin; și a treia parte a apelor a devenit pelin; și mulți oameni au murit din cauza apelor, pentru că au fost făcute amare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Numele stelei era: „Pelin“. A treia parte din ape s-au transformat în pelin și mulți oameni au murit din cauza apelor, pentru că fuseseră făcute amare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Acea stea se numea „Amărăciune”. Astfel, a treia parte din ape s-a făcut amară; și mulți oameni au murit din cauză că au băut din aceste ape amare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Steaua, „Pelin”, este chemată, Și ea a prefăcut îndată, Apele-n care a căzut, Doar în pelin. Eu am văzut, Că au pierit mulți oameni care Băut-au apele amare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Iar numele stelei se pronunță Absint; o treime din ape a devenit pelin și mulți oameni au murit din cauza apelor, pentru că deveniseră amare.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Iar numele stelei este Absint. O treime din ape au devenit absint şi mulţi oameni au murit din cauza apelor pentru că se făcuseră amare.

Onani mutuwo Koperani




Revelația 8:11
17 Mawu Ofanana  

Și când au ajuns la Mara, nu puteau bea din apele din Mara, fiindcă erau amare; de aceea i s-a pus numele Mara.


Dar sfârșitul ei este amar ca pelinul, ascuțit ca o sabie cu două tăișuri.


De aceea astfel spune DOMNUL oștirilor referitor la profeți: Iată, îi voi hrăni cu pelin și îi voi face să bea apă cu fiere, pentru că de la profeții Ierusalimului pângărirea s-a răspândit în toată țara.


De aceea astfel spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Iată, voi hrăni acest popor cu pelin și le voi da să bea apă cu fiere.


Amintindu-mi de necazul meu și de nenorocirea mea, de pelin și de fiere.


El a ridicat un zid împotriva mea și m-a încercuit cu fiere și trudă.


Voi care întoarceți judecata în pelin și lăsați deoparte dreptatea la pământ,


Vor alerga caii pe stâncă? Va ara cineva acolo cu boii? Pentru că ați întors judecata în fiere și rodul dreptății în cucută;


Și se va întâmpla în toată țara, spune DOMNUL, că două părți din ea vor fi stârpiți și vor muri, dar a treia parte va rămâne în ea.


Și eu voi duce a treia parte prin foc și îi voi curăța precum argintul este curățat și îi voi încerca precum aurul este încercat; ei vor chema numele meu și eu îi voi asculta; voi spune: Acesta este poporul meu; iar ei vor spune: DOMNUL este Dumnezeul meu.


Ca nu cumva să fie între voi vreun bărbat, sau femeie sau familie sau trib, a cărui inimă să se întoarcă astăzi de la DOMNUL Dumnezeul nostru, ca să meargă și să servească dumnezeilor acestor națiuni, ca nu cumva să fie între voi o rădăcină care aduce fiere și pelin;


Veghind, ca nu cumva cineva să fie lipsit de harul lui Dumnezeu, ca nu cumva, răsărind vreo rădăcină de amărăciune, să vă tulbure și prin aceasta mulți să fie întinați;


Și coada lui trăgea a treia parte a stelelor cerului și le arunca pe pământ; și dragonul a stat în picioare înaintea femeii care era gata să nască, pentru ca să îi mănânce copilul imediat ce va fi născut.


Și primul înger a trâmbițat și au urmat grindină și foc amestecat cu sânge și au fost aruncate peste pământ; și a treia parte a copacilor a fost arsă și toată iarba verde a fost arsă.


Și au fost dezlegați cei patru îngeri, care erau pregătiți pentru o oră și o zi și o lună și un an, să ucidă a treia parte din oameni.


Prin acestea trei a fost ucisă a treia parte a oamenilor, prin focul și prin fumul și prin pucioasa care ieșea din gurile lor.


Și ea le-a spus: Nu mă numiți Naomi, numiți-mă Mara, fiindcă Cel Atotputernic s-a purtat foarte amar cu mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa