Revelația 2:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Știu faptele tale și unde locuiești, unde este tronul lui Satan; și ții tare numele meu și nu ai negat credința mea, chiar în acele zile în care Antipa era martirul meu credincios, care a fost ucis printre voi, unde locuiește Satan. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 știu unde locuiești – acolo unde este tronul lui Satan. Tu te ții strâns de Numele Meu și nu ți-ai negat credința în Mine nici chiar în zilele când Antipa, martorul Meu credincios, a fost ucis la voi, acolo unde locuiește Satan. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 «Știu că locuiești chiar acolo unde este tronul lui Satan. Cunosc faptul că nu te-ai dezis de numele Meu și nici de credința în Mine chiar și atunci când martirul Meu credincios numit Antipa a fost omorât în zona voastră, acolo unde este reședința lui Satan. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 „Știu bine unde te găsești Și știu că, unde locuiești, Se află scaunul pe care – Satana – de domnie-l are. Mai știu de-asemeni, că mereu, Tu ai ținut Numele Meu. Credința nu ți-ai lepădat, Ci tare, tu te-ai arătat, Chiar și atunci când ți-a fost greu – Atuncea când martorul Meu, Cel cari Antipa s-a numit Și credincios s-a dovedit, A fost ucis, în locu-n care, Satana, locuință-și are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 „Știu unde locuiești: acolo unde este tronul Satànei. Tu ții cu tărie numele meu și nu ai renegat credința mea nici în zilele când Antípa, martorul meu cel credincios, a fost ucis la voi, acolo unde locuiește Satàna. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Ştiu unde locuieşti, acolo unde este tronul Satanei. Tu ţii cu tărie Numele Meu şi nu ai tăgăduit credinţa în Mine nici chiar în zilele lui Antipa, martorul Meu, cel credincios mie, care a fost ucis acolo, la voi, unde locuieşte Satana. Onani mutuwo |