Revelația 18:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Stând departe de frica chinului ei, spunând: Vai, vai, acea cetate mare, Babilon, acea cetate puternică! Pentru că într-o singură oră ți-a venit judecata. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Ei vor sta departe, de frica chinului ei, zicând: «Vai, vai, cetatea cea mare, Babilonul, cetatea cea puternică! Într-un ceas a venit condamnarea ta!». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Vor sta departe de el, ca să nu suporte aceleași consecințe; și vor spune speriați: «Vai! Vai ce s-a întâmplat cu marele oraș Babilon – (tu) acela care era(i) o mare forță! Într-o (singură) oră a venit executarea condamnării tale!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 La depărtare doar, vor sta Și, înspre ea, se vor uita, Speriați, ca nu cumva să cadă, Chinului ei, cu toții, pradă. Atât doar au să spună: „Vai! Tu, Babilonule, erai Cetatea cea frumoasă, mare! Erai cetatea cea mai tare! Într-o clipită numai – iată – Ajuns-ai a fi judecată!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 vor sta deoparte de frică din cauza chinurilor ei și vor zice: „Vai! Vai! Tu, cetatea cea mare, Babilón, cetatea cea puternică! Într-un singur ceas a venit judecata ta”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Vor sta departe de teama chinului ei spunând: Vai, vai ţie, cetatea cea mare, Babilon, cetatea cea tare, căci într-un singur ceas a venit judecata ta! Onani mutuwo |