Revelația 16:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și i-a adunat într-un loc numit pe evreiește Armaghedon. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 I-au adunat în locul numit în ebraică „Armaghedon“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Acele spirite rele i-au adunat pe regi în locul care în limba ebraică se numește „Armaghedon”. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 În urmă, duhurile-acele, Cari s-au vădit că-s duhuri rele, În locul care se numește Armaghedon – pe evreiește – I-au strâns pe marii împărați Care, pe lume, sunt aflați. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Și i-a adunat în locul numit în evreiește Armaghedón. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Şi i-au adunat la locul care în limba ebraică se numeşte Armaghedon. Onani mutuwo |