Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Revelația 16:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Și i-a adunat într-un loc numit pe evreiește Armaghedon.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 I-au adunat în locul numit în ebraică „Armaghedon“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acele spirite rele i-au adunat pe regi în locul care în limba ebraică se numește „Armaghedon”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 În urmă, duhurile-acele, Cari s-au vădit că-s duhuri rele, În locul care se numește Armaghedon – pe evreiește – I-au strâns pe marii împărați Care, pe lume, sunt aflați.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Și i-a adunat în locul numit în evreiește Armaghedón.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Şi i-au adunat la locul care în limba ebraică se numeşte Armaghedon.

Onani mutuwo Koperani




Revelația 16:16
14 Mawu Ofanana  

Cu toate acestea Iosia a refuzat să își întoarcă fața de la el, ci s-a deghizat, ca să lupte cu el; și nu a dat ascultare cuvintelor lui Neco, din gura lui Dumnezeu, și a venit să lupte în valea Meghido.


În acea zi va fi o jelire mare în Ierusalim, ca jelirea din Hadadrimon în valea Meghidonului.


De aceea, când Pilat a auzit acest cuvânt, l-a dus pe Isus afară și s-a așezat pe scaunul de judecată în locul numit Paviment, iar în evreiește, Gabata.


Și, purtându-și crucea, a ieșit la locul numit al Căpățânii, care în evreiește se numește Golgota,


Și era în Ierusalim, lângă piața oilor, o scăldătoare, care se numește în evreiește Betesda, având cinci arcade.


Și după ce am căzut toți la pământ, am auzit o voce vorbindu-mi și spunând în limba ebraică: Saule, Saule, de ce mă persecuți? Greu îți este să dai cu călcâiul în țepușe.


Aceștia vor face război cu Mielul și Mielul îi va învinge, pentru că el este Domnul domnilor și Împăratul împăraților; și cei ce sunt cu el sunt chemați și aleși și credincioși.


Și aveau peste ele un împărat, care este îngerul gropii fără fund, al cărui nume în evreiește este Abadon, iar în greacă are numele Apolion.


Și voi atrage la tine, la râul Chișon, pe Sisera, căpetenia armatei lui Iabin, cu carele lui și mulțimea lui; și îl voi da în mâna ta.


Împărații au venit și au luptat, atunci împărații Canaanului au luptat în Taanac lângă apele din Meghido; ei nu au luat pradă de bani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa