Revelația 13:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și i-a fost dată o gură care vorbea lucruri mari și blasfemii; și i-a fost dată putere să continue patruzeci și două de luni. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Fiarei i s-a dat o gură, ca să rostească vorbe mari și blasfemii. I s-a dat să exercite autoritate pentru patruzeci și două de luni. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Acelui animal sălbatic i s-a dat o gură ca să se laude și să blasfemieze. I s-a oferit și autoritate pentru patruzeci și două de luni. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Fiara, o gură, a primit, Cu care mari hule-a rostit. A mai primit putere mare, Spre a lucra cu-nverșunare, Căci patruzeci și două sânt Lunile sale, pe pământ, Ca slujba să și-o împlinească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 I s-a dat o gură ca să rostească [vorbe] pline de trufie și blasfemie și i s-a dat putere să lucreze timp de patruzeci și două de luni. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Şi Fiarei i s-a dat gură să grăiască vorbe mari şi blasfemii şi i s-a dat stăpânire să lucreze timp de patruzeci şi două de luni. Onani mutuwo |