Revelația 1:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și de la Isus Cristos, martorul credincios și întâiul născut dintre morți și prințul împăraților pământului. A lui, care ne-a iubit și ne-a spălat de păcatele noastre în propriul lui sânge, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 și de la Isus Cristos, Martorul credincios, Întâiul născut dintre cei morți și Conducătorul regilor pământului. A Celui Care ne iubește, Care ne-a eliberat din păcatele noastre prin sângele Lui Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 și de la Isus Cristos, Cel care fiind „primul-născut” dintre cei care au murit, este atât martor demn de toată încrederea, cât și Stăpân peste regii pământului. El ne iubește și a spălat păcatele noastre cu sângele Său, Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Și-apoi de la Iisus Hristos – Cel care-i martor credincios, Cel care e întâi născut Din morți, Cel care e știut Că este Domnul tuturor, Adică a-mpăraților Care, în astă lume, sânt Și stăpânesc peste pământ! A Lui – Celui cari se vădește, Necontenit, că ne iubește, Celui cari, de al nost’ păcat, Cu al Său sânge, ne-a spălat, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 și de la Isus Cristos, martorul cel credincios, primul născut dintre cei morți și principele regilor pământului! Celui care ne iubește și ne-a eliberat de păcatele noastre în sângele său Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 şi de la Iisus Hristos, martorul cel credincios, Întâiul Născut din morţi şi Stăpânul împăraţilor pământului. Celui care ne iubeşte şi ne-a eliberat de păcatele noastre prin sângele Său Onani mutuwo |