Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 5:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Pentru că el nu își va aminti mult zilele vieții sale, pentru că Dumnezeu îi răspunde în bucuria inimii sale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Căci el nu se gândește prea mult la cât de scurtă îi este viața, fiindcă Dumnezeu îl ține ocupat cu bucuria inimii lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Astfel, el nu se gândește prea mult la cât de scurtă și de efemeră îi este viața; pentru că Dumnezeu îi umple inima de bucurie.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Când bucurie-i dăruiește Domnul, el nu se mai gândește Cât e de scurtă viața lui, Sub soarele pământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Căci nu se mai gândește mult la scurtimea zilelor vieții lui, de vreme ce Dumnezeu îi umple inima de bucurie.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 5:20
12 Mawu Ofanana  

Deoarece îți vei uita nefericirea și ți-o vei aminti ca ape care trec;


Puținul pe care un om drept îl are este mai bun decât bogățiile multor stricați.


Și veți servi DOMNULUI Dumnezeul vostru și el va binecuvânta pâinea ta și apa ta; și voi înlătura boala din mijlocul tău.


Este un rău pe care l-am văzut sub soare și acesta este obișnuit printre oameni:


Tu întâmpini pe cel ce se bucură și lucrează dreptate, pe cei ce își amintesc de tine în cărările tale; iată, ești furios; căci am păcătuit; dar în ele este stăruință și noi vom fi salvați.


De aceea, fiind declarați drepți prin credință, avem pace cu Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Cristos;


Pentru că nu ai servit DOMNULUI Dumnezeul tău cu bucurie și cu veselie a inimii, pentru abundența în toate;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa