Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 96:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Splendoarea și măreția sunt înaintea Lui, iar puterea și frumusețea se află în Sfântul Său Lăcaș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Înaintea feței Lui este grandoare și strălucire; iar autoritatea și gloria sunt în sanctuarul Lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Doar străluciri și măreție, În fața Lui, sunt, pe vecie. Slava și cu podoaba sânt Aflate-n locul Său cel sfânt.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Strălucirea și maiestatea sunt înaintea feței sale, tăria și frumusețea sunt în sanctuarul său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Strălucirea și măreția sunt înaintea Feței Lui, slava și podoaba sunt în Locașul Lui cel Sfânt.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 96:6
13 Mawu Ofanana  

Glorie și onoare sunt în prezența lui, tărie și veselie sunt în locul său.


Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. DOAMNE Dumnezeul meu, tu ești foarte mare; tu ești îmbrăcat cu onoare și maiestate.


Cerurile vestesc gloria lui Dumnezeu și întinderea cerului arată lucrarea mâinilor sale.


Un lucru am dorit de la DOMNUL, pe acesta îl voi căuta: să locuiesc în casa DOMNULUI toate zilele vieții mele, să privesc frumusețea DOMNULUI și să aduc cerere în templul său.


Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.


Dumnezeu a strălucit din Sion, desăvârșirea frumuseții.


Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,


DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.


DOMNUL domnește, el este îmbrăcat cu maiestate; DOMNUL este îmbrăcat cu putere, cu care s-a încins el însuși; lumea de asemenea este întemeiată, ca să nu fie mișcată.


Care, fiind strălucirea gloriei lui și întipărirea persoanei lui și susținând toate prin cuvântul puterii lui, după ce a făcut prin el însuși curățarea păcatelor noastre, s-a așezat la dreapta Maiestății în înălțime;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa