Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 96:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Să tresalte câmpia și tot ce este pe ea! Atunci toți copacii pădurii vor striga de bucurie

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Să vibreze Câmpia și tot ce este pe ea! Atunci toți copacii pădurii vor striga de bucurie înaintea lui Iahve,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Câmpia și de-asemenea Tot ceea ce este pe ea, Să chiuie de bucurie! Să strige, plini de veselie, Copacii, în păduri aflați!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Să se bucure câmpiile și tot ce este pe ele, să tresalte de bucurie toți copacii pădurilor

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Să tresalte câmpia cu tot ce e pe ea, toți copacii pădurii să strige de bucurie

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 96:12
7 Mawu Ofanana  

Pustiul și locul uscat se vor veseli pentru ei; și deșertul se va bucura și va înflori ca trandafirul.


Va înflori mult și se va bucura cu bucurie și cântare, gloria Libanului îi va fi dată, măreția Carmelului și a Saronului, vor vedea gloria DOMNULUI și măreția Dumnezeului nostru.


Cântați, voi ceruri, fiindcă DOMNUL a făcut aceasta; strigați, voi adâncimi ale pământului, izbucniți în cântare, voi munți, pădure și fiecare copac din ea, fiindcă DOMNUL a răscumpărat pe Iacob și s-a glorificat în Israel.


Cântați, cerurilor; și bucură-te, pământule; și izbucniți în cântare, munților, fiindcă DOMNUL a mângâiat poporul lui și va avea milă de cei nenorociți ai lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa