Psalmi 95:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 unde strămoșii voștri M-au ispitit, M-au pus la încercare, deși văzuseră lucrarea Mea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 unde strămoșii voștri Mi-au testat caracterul și au sperat degeaba în inconsecvența lui, deși (până atunci) Îmi văzuseră lucrările (care îl revelau)! Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 N-au dovedit că sunt cuminți, Pentru că ei M-au ispitit Și să Mă-ncerce au voit, Cu toate că ei au văzut Lucrările ce le-am făcut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 acolo m-au ispitit părinții voștri, m-au pus la încercare, deși au văzut lucrările mele. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 unde părinții voștri M-au ispitit și M-au încercat, măcar că văzuseră lucrările Mele! Onani mutuwo |