Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 95:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 unde strămoșii voștri M-au ispitit, M-au pus la încercare, deși văzuseră lucrarea Mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 unde strămoșii voștri Mi-au testat caracterul și au sperat degeaba în inconsecvența lui, deși (până atunci) Îmi văzuseră lucrările (care îl revelau)!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 N-au dovedit că sunt cuminți, Pentru că ei M-au ispitit Și să Mă-ncerce au voit, Cu toate că ei au văzut Lucrările ce le-am făcut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 acolo m-au ispitit părinții voștri, m-au pus la încercare, deși au văzut lucrările mele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 unde părinții voștri M-au ispitit și M-au încercat, măcar că văzuseră lucrările Mele!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 95:9
8 Mawu Ofanana  

Totuși au ispitit și au provocat pe Dumnezeul cel preaînalt și nu au ținut mărturiile lui.


Pentru că toți acei bărbați care au văzut gloria mea și miracolele mele, pe care le-am făcut în Egipt și în pustiu și m-au ispitit de zece ori și nu au dat ascultare vocii mele;


Dacă nu aș fi făcut între ei faptele pe care nimeni altul nu le-a făcut, nu ar fi avut păcat; dar acum deopotrivă au văzut și au urât, deopotrivă pe mine și pe Tatăl meu.


Nici să nu ispitim pe Cristos, după cum unii dintre ei l-au ispitit și au fost nimiciți de șerpi.


Să nu ispitiți pe DOMNUL Dumnezeul vostru, precum l-ați ispitit la Masa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa